- 現在の暦は、「太陽暦(グレゴリオ暦)」です
- 「暦」といえば、占いのイメージがあります
- 暦に関するデータを知るには
- 旧暦は現在も生きています
- 旧暦日に対応する月に関する名前
- およその月齢と多彩な呼び方
- 旧暦の月の呼び名(古来の月名)
- 和風の月名の簡単な紹介
- 日本の季節感をあらわす「二十四節気」
- 最近は外国の季節情報も加わってきて紛らわしい
- といっても、「二十四節気」も純日本製でない?
- 二十四節気と太陽黄経
- 地域での「ずれ」もあります
- 二十四節気とその簡単な意味
- アメリカ版 月に関係ある満月の呼び名
- January 1月 Full Wolf Moon/the Cold Moon ・ the Spirit Moon
- February 2月 Full Snow Moon/the Hunger Moon
- March 3月 Full Worm Moon/the Sap Moon
- April 4月 Full Pink Moon/the Sprouting Grass Moon・ the Egg Moon・ the Fish Moon
- May 5月 Full Flower Moon/the Corn Planting Moon ・ the Milk Moon
- June 6月 Full Strawberry Moon/the Rose Moon ・ the Hot Moon
- July Full 7月 Full Buck Moon/the Thunder Moon
- August 8月 Full Sturgeon Moon/the Green Corn Moon
- September 9月 Full Corn Moon/the Barley Moon
- October 10月 Full Hunter’s Moon/the Travel Moon and the Dying Moon
- October 11月 Full Hunter’s Moon/the Frost Moon
- December 12月 Full Cold Moon/the Long Nights Moon
現在の暦は、「太陽暦(グレゴリオ暦)」です
これに対して、明治5年までの暦は、月の運行をもとにして季節を調整する「天保暦法」でしたが、これは、月の運動を主体にした太陽暦なので「太陰太陽暦」と呼ばれます。
また、これを現在の暦と区別するために、この天保暦を「旧暦」とよんでいます。
そして、現在でも、「今日は旧暦の*月*日で・・・」と紹介されていますから、この「旧暦」は完全に消えていません。
ただし、旧暦と新暦では季節がずれています
そして、後で説明する、二十四節気や雑節は、日本人の生活や季節感に関係深いものです。
だから、現在の暦にも、春分や立秋などの「二十四節気」と、土用や半夏生などの「雑節」の中央標準時の月日と時間が掲載されています。
修正の必要性が少ないグレゴリオ暦
そのために、多くの国がグレゴリオ歴を採用しています。
暦には誤差は出るので、日本の場合、国立天文台などが調整し、毎年2月に官報で告示しています。
それが「日本の暦」の基本になっています。
平均太陽年(=365.24219日)が、平均朔望月(=29.530589日)できっちり割り切れませんから、閏日(うるうび)や閏秒などを入れ、一日の始まりが「0時」になるように暦が作られます。
最近は、コンピュータの混乱が起きので、閏秒を公表しない方向になっているのも興味深いですね。
「暦」といえば、占いのイメージがあります
「暦」の英訳は「calender(カレンダー)で、そして、気象情報などが含まれるものは「almanac」です。
また、ほとんどの方は、単に「暦」といえば、下のような「民間暦」が頭に浮かぶ方も多いでしょう。
この、運勢暦などの民間で用いられている暦には、暦(暦本)にある事項以外の、十二直、九星などの占い要素の多い内容も掲載されています。
毎年内容が変わるので、隠れたベストセラーになっていますが、これらの民間暦は、国立天文台が作成する「暦要項」に沿っています。
「暦要項」自体は味気ない内容ですが、民間暦は趣向を凝らした面白い内容で、私自身も毎年購入しています。
→気に入った暦を探してみてください(楽天のページ)
![]()

令和4年の例
こちらのページで、民間暦に書かれた内容などの私の記事があります。
暦に関するデータを知るには
基本の暦の数字を見る場合は、毎年発刊される「理科年表(国立天文台編)」が見やすくて便利です。
最新の2026年版のA6サイズは本体1650円です。(私は、数年毎に買い替えています)

旧暦は現在も生きています
TVなどで「**日は 旧暦の##日 です」といわれているように、旧暦の季節感は今でも大切にされて残っています。
表向きは「旧暦が廃止後は新暦に従う」ことになっていますが、日本人から旧暦が消えることはなさそうです。
旧暦日に対応する月に関する名前
吉田拓郎さんの歌詞で「上弦の月だったっけ、久しぶりだね 月みるなんて … 」という歌がありましたが、「上弦の月」をウエザーニュースさんのHPの図をお借りして紹介しますと…
図のように、月をみる時間によって見え方が変わります。
半月に切ったところが「弦」、丸い輪郭が「弓」で、月没近くに、弦が上にあるときの月が「上弦の月」です。
(ウエザーニュースさんのHPの図より)
歌の内容では、風呂上がりに見た「夜の月」ですから、左から3番目の、少し見上げるところに、半分欠けたお月さんがある情景ですね。
およその月齢と多彩な呼び方
(旧暦の1日・月齢0) 新月・朔日
(旧暦の3日・月齢2) 三日月
(旧暦の7日・月齢6) 上弦の月・弓張月
(旧暦の13日・月齢12) 十三夜月
(旧暦の15日・月齢14) 満月・十五夜・望月[もちづき]
(旧暦の15日・月齢15) 十六夜(いざよい)月
(旧暦の19日・月齢18) 寝待月
(旧暦の23日・月齢22) 下弦の月・二十三夜月
(旧暦の26日・月齢25) 有明月
(旧暦の30日・月齢29) 三十日月[みそか、つごもり]
これは抜粋で、実際には、旧暦の1~30日のすべてに、固有の名前がつけられています。
もちろん、満月から満月までの旧暦1ヶ月は29.5…日です。
だから、これらの数字はきっちり割り振られているものではありませんが、これらが使われていた時代の和歌や物語に表現されているので、当時の人は「月」の微妙な見え方の違いを身体で感じていたのでしょう。
旧暦の月の呼び名(古来の月名)
古文などで出てくる「和風の月名」も味があります。

日本の古い月の呼び方は季節感を感じる名前ですから、いろいろなHPでも紹介されています。
和風の月名の簡単な紹介
1月 睦月(むつき) :仲睦まじく過ごすように
2月 如月(きさらぎ):服(衣)を重ねて着るほど寒い 「衣更着(きさらぎ)」
3月 弥生(やよい) :「木草弥や生ひ月(きくさ いやおひ づき)」草木が生い茂る
4月 卯月(うづき) :卯(うつぎ)の花が咲く時期
5月 皐月(さつき) :稲の苗を植える「早苗月」
6月 水無月(みなづき):水不足になる(現在の7月中旬をさす)
7月 文月(ふみづき):短冊に詩や文を書いて上達を祈る
8月 葉月(はづき) :「葉落ち月(はおちづき)」木々が落葉する頃
9月 長月(ながつき):「夜長月(よながづき)」夜が長くなる
10月 神無月(かんなづき):全国の神様が出雲に行って周りにいなくなる
11月 霜月(しもつき):霜が降りる頃
12月 師走(しわす) :僧侶(師)が走り回るほど忙しい頃
10月には、全国的にすべての神様が出雲の国へ出張します。だから、神様が集まる「出雲」地方では「神在月(かみありつき)」と呼んでいる… というようで、日本らしくて面白いですね。
月で遊ぶ
お月さんは、遠くから眺めるのがいいのですが、ジグソーパズルのやのまんさんのページで、8cmの60ピースの球体ジグソーパズルを見つけました Amazonや楽天などでも販売されています。
![]() |
|
やのまん(Yanoman) 60ピース ジグソーパズル 3D球体パズル 月球儀 THE MOON Ver.3 (直径約7.6cm) 2003-503 ピース請求はがき 台座 組立見本付き 新品価格 |
![]()
![]()
日本の季節感をあらわす「二十四節気」
太陽と季節は深い関係があります。
地球の地軸が傾いて太陽の周りを回っていますから、地球の公転位置で太陽を見上げる角度は変わります。
そして、昼と夜の時間も季節で変わります。
また、「日本には四季がある」というと、何か優越的に思う人もいますが、赤道地域でも極地域でも、太陽の高さは変わりますから、当然ですが、その土地の季節があり気候も微妙に変わります。
だから、どの地域に暮らす人も、その季節・気候を感じて暮らしています。
ただ、日本は「冷房も暖房も必要な国」ですから、赤道や極地域以上に強い季節感を持っているのかもしれませんね。
最近は外国の季節情報も加わってきて紛らわしい
近年は、アメリカの満月の呼び方と季節(フラワームーンやストロベリームーンなど)がTVなどで話題にのぼることがあります。
それは、アメリカなど外国のもので、あえて日本で言うものではないのですが、マスコミは変な話題を引っ張ってくるのが好きなので、ややこしくて困ります。
日本には「二十四節気」という大変素晴らしい季節表現があるのですから、外国の話題を真剣に紹介するのも考えものと思います。
といっても、「二十四節気」も純日本製でない?
実は、この二十四節気も中国原産です。
「だから、実際の季節とのズレが有る」 … ということを言う人もいますが、季節の移り変わりを感じさせてくれる言い方ですから、中国と日本の場所の違いはあっても、生活の中に根付いています。
現在の「二十四節気」は、一周の360度を24等分した「15度≒15日」ごとに季節を割り振ったもので、まず、太陽の1周360度を「立春」から始めて4等分したのが「春夏秋冬」です。
そして、それぞれの月に「節気」と「中気」を交互に置いて、各月の1日目に節気が来るように決め、12の「節」と12の「中」の合計24区分で季節の変わりを表現しています。
もちろん、きっちりとした日を特定して割り当てるのが難しいので、毎年2月に暦要項で公表され、それで日本の暦になります。
秋分の日(秋分点)などの、太陽の位置(黄経)で決まるものは、毎年変わることもあります。
二十四節気と太陽黄経

この色分けのように、約1ヶ月の 新旧歴のずれがあります。(この色分けも適当なものですが … )
これが「暦の上では・・・」という言い方になるようです。
地域での「ずれ」もあります
もちろん、地域が違えば、小さな日本の国であってもきっちりと当てはまらないのは当然で、地方によっては2ヶ月ぐらいのずれがある … と言われるところも出てきます。
ただ、これ1つで季節表現をするのも難しいのですが、うまく表現されていると思います。
二十四節気とその簡単な意味
二十四節気については、いろいろなWEBページで紹介されていますので、簡単に意味だけを示します。
春
立春 2/4頃 :1年の始まり 春の始まり
雨水 2/19頃 :雪が雨に変わり、積もった雪も溶け出す頃
啓蟄 3/6頃 :日差しが春めいて、地中の虫たちが動き出す頃
春分 3/21頃 :昼夜の長さが同じになり、以降、昼が長くなります。春彼岸
清明 4/5頃 :春を謳歌する頃
穀雨 4/20頃 :雨に農作物が潤う頃
夏
立夏 5/6頃 :爽やかな晴天が続く頃。暦の上で夏の始まり
小満 5/21頃 :草木がよく茂る頃。田植えの準備
芒種 6/6頃 :穀物の種をまく頃
夏至 6/21頃 :1年で最も昼が長い
小暑 7/7頃 :暑さが増してくる頃。小暑と大暑を合わせて「暑中」
大暑 7/23頃 :本格的な夏の時期
秋
立秋 8/7頃 :暦の上では秋。暑中見舞いではなく残暑見舞いになります。
処暑 8/23頃 :暑さが収まってくる頃
白露 9/8頃 :草花に露がつく頃。本格的な空きに入る
秋分 9/23頃 :昼夜の長さが同じ。以降夜が長くなる。秋彼岸
寒露 10/8頃 :草木に冷たい露が降りる頃。収穫、紅葉の便りも。
霜降 10/23頃 :霜が降り始める頃。晩秋。
冬
立冬 11/7頃 :冬の訪れを感じる頃。暦の上では冬。
小雪 11/22頃 :山に初雪が降る頃。冬の始まり。
大雪 12/7頃 :平地でも雪が降る、本格的な冬の到来。
冬至 12/22頃 :1年で最も夜が長い。ゆず湯、なんきんなど無病息災の風習
小寒 1/5頃 :寒の入り。寒さの始まり
大寒 1/20頃 :寒さが厳しい頃。最後の節気で春近し。
このように、季節を「味のある言い方」で表現されている「日本国と日本人」は素晴らしいと思いませんか。
アメリカ版 月に関係ある満月の呼び名
ここで、最近TVなどでしばしばフラワームーンやストロベリームーンなどの言い方を聞きます。
これは、アメリカの地方で言い習わされているもので、日本人としてはどうでもいいのです。
ですが、「マスコミのネタ感」からTVなどで広められてきています。
これらのアメリカの呼び名について、HP(The Old Farmer’s Almanac) に詳しく書かれているので、もしも、英語が得意なら、読んでみてください。(ほかの話題もあります)
下は私の拙い和訳です。 これらは「その月の満月について、先住民族や植民地時代のアメリカ人や北米人が代々受け継いできたもの」です。
January 1月 Full Wolf Moon/the Cold Moon ・ the Spirit Moon
狼が遠吠えする頃の満月/凍える季節の満月(コールドムーン)・精霊のような満月(スピリットムーン)
February 2月 Full Snow Moon/the Hunger Moon
最も重い雪が降る頃の満月/狩猟ができない月
March 3月 Full Worm Moon/the Sap Moon
ミミズが出てくる頃の満月/メープルの樹液が出る頃の月
April 4月 Full Pink Moon/the Sprouting Grass Moon・ the Egg Moon・ the Fish Moon
野生の芝桜などのピンクの花が咲く頃の満月/新芽の頃の月・卵の月・魚の月
May 5月 Full Flower Moon/the Corn Planting Moon ・ the Milk Moon
花が満開の頃の満月/とうもろこしを植える月・ミルクの月
June 6月 Full Strawberry Moon/the Rose Moon ・ the Hot Moon
熟したいちごの収穫の頃の満月/バラの月
July Full 7月 Full Buck Moon/the Thunder Moon
雄鹿の角が伸びる頃の月/雷の多い月
August 8月 Full Sturgeon Moon/the Green Corn Moon
チョウザメが簡単に捕まえることができる頃の満月/青とうもろこしの月
September 9月 Full Corn Moon/the Barley Moon
とうもろこしの収穫の頃の満月/大麦の収穫月
October 10月 Full Hunter’s Moon/the Travel Moon and the Dying Moon
猟に適した頃の満月/旅行の頃の月や瀕死の状態の月
October 11月 Full Hunter’s Moon/the Frost Moon
ビーバーの罠を仕掛ける頃の満月/霜の頃の月
December 12月 Full Cold Moon/the Long Nights Moon
暗く寒い頃の満月/長い夜の月
PR
![]()
ストロベリームーン・ブルームーン


もちろん、これらもアメリカの季節の呼び方で、日本ではどうでもいいように思うのですが、なぜかメディアでとり上がられます。
もちろん、ストロベリームーンは上のような「苺色の月」ではありません
そしてまた、ブルームーンは「青い月」ではありません。
6月の月をStrawberry Moonとアメリカ原住民が呼んでいるのは、「いちごの収穫期の満月」というだけのことで、ブルームーンも、下で紹介しているように、特定の満月を指すアメリカの呼び方です。
上の写真は、2019年6/18の夜空の写真で、その前日の6/17がストロベリームーンでした。
この満月当日は天候が悪く、翌日の月をコンパクトカメラでズーム撮影したところ、月の出直後で、偶然にも、このように色づいた月をみることができましたが、このような色の月の写真を「ストロベリームーンだ!」と言って掲載しているネット記事もあります。
誤情報には注意しないといけません。
「ブルームーン」も日本人にはどうでもいいもの
「ブルームーン」を日本語では「青い月」です。 しかし、これもアメリカの呼び名で、青く見える月ではありません。
WEB記事を見ても、いろいろな説があるようです。
その中でも、『ブルームーンとは、現在では、シーズン(春夏秋冬の各3ヶ月間)に4回の満月があるときの「3回目の満月」を指す 』という説が一般的です。
もちろん、アメリカ国内でも定説はないようです。 だから、日本の暦とは関係ないのに日本のメディアがまことしやかに取り上げるのには理解に苦しみます。
ブラッドムーンという言葉も聞かれます
皆既月食のときに赤黒く見える月を「ブラッド・ムーン」と呼ぶのを聞くことが多くなりました。
Bloodは「血」です。
皆既月食などの暗い月は、「赤銅色の月」や「赤い月」とも表現されています。

これは、R3年11月の月の出時の「ほぼ皆既月食」(インスタントカメラで撮影)
上のストロベリームーンの写真もそうですが、地平部の厚い空気層を通して月を見ると、月食でなくても、赤みがかった月に見えます。
暗くなった月は、赤みがかります。
その呼び方が「ブラッドムーン」でもいいのですが、私は、日本語の「赤銅色(しゃくどういろ)の月」の表現が好きです。
最近のマスコミやインフルエンサー(影響力の強い人)は、なんとか新しい話題や言葉を使いたがる人も多いようですが、日本には諸外国に劣らないほどたくさんの季節感などを表す日本語の言い方があります。
だから、あえて外国語で言わなくても、日本語での情景表現のほうが奥深いはずです。
これを機に、旧暦の季節感などを味わい直してみてはいかがでしょう。
(来歴)R5.2月誤字脱字見直し R8年3月に確認


