月と旧暦と季節に関係する雑知識

現在の暦と旧暦のについて

現在の暦は太陽の運行をもとにした「太陽暦(グレゴリオ暦)」ですが、明治5年までの旧暦は、月の運行をもとにして季節を調整する「天保暦法」という「太陰太陽暦」でした。

この天保暦も30年間程度しか使用されていなかったようです。

暦の作成には誤差を生じないようにすることが重要です。平均太陽年=365.24219日で平均朔望月=29.530589日ですので、きっちり割り切れないので、その修正が絶えず必要になります。

それと昼夜で1日を区切ることや、一日の始まりの0時を合わせる事なども大変なことなので、この修正も頻繁に行わないといけないことになりますし、この作業もかなり大変なことだと想像できます。

現在も旧暦は息づいています

TVなどでは、「**日は旧暦の##日です」というような言い方をされています。

これは、旧暦で言う季節感が今も残っているということですが、しかし、表向きには旧暦が廃止されているうえに、現在の暦(新暦)と旧暦の相互換算などが「こうなっていますよ」ということを管理している機関もないために、国立天文台が月の「朔(新月)」などの情報と現代の天文学によって、翌年の24節気や雑節の日を決めて「暦要項」として公表しています。

これが新暦と旧暦が対応されている、すべての情報の基準と言っていいでしょう。

これらの決定も単純にはいかない難しい面もあるようですが、専門的な内容は別にして、日本人の暮らしには現在でも「旧暦が生きている」と言うことは事実ですので、この換算された暦日で日本人は季節感を感じていて、そして「日本人の心」が保たれていると言えます。

国立天文台の暦の関係者さんの仕事やその苦労には感謝感謝です。

旧暦日に対応する月にも名前があります

吉田拓郎さんの歌に「上弦の月だったっけ、久しぶりだね 月みるなんて・・・」という歌詞がありましたが、それをウエザーニュースさんのHPの図をお借りして紹介しますと、・・・これです。

上下弦の月 ウェザーニュースHPより(ウエザーニュースのHPの図より)

歌の内容は、風呂上がりに見た月ですので、左から2番めの正中する夕方の月では「上弦」の感じがしないので、多分、左から3番目の状況での風呂帰りの状況が目に浮かんで来るのです。

およその月齢などを合わせていくつかを示すと、

新月・朔日(旧暦の1日・月齢0)
三日月(旧暦の3日・月齢2)
上弦の月・弓張月(旧暦の7日・月齢6)
十三夜月(旧暦の13日・月齢12)
満月・十五夜・望月[もちづき](旧暦の15日・月齢14)
十六夜(いざよい)月(旧暦の15日・月齢15)
寝待月(旧暦の19日・月齢18)
下弦の月・二十三夜月(月齢23日・月齢22)
有明月(旧暦の26日・月齢25)
三十日月[みそか、つごもり](旧暦の30日・月齢29)

 

など、(すべては示していませんが)旧暦の1-30日すべてに固有の名前がつけられていることにもびっくりします。

もちろん、満月から満月までの旧暦1ヶ月は29.5…日ですので、これらの数字をきっちり割り振るのも難しいのですが、これらが使われていた時代には、和歌や物語にそれが現れているところを考えると、当時の人はそれらの違いを実感していたのでしょう。

 

日本には二十四節気という季節を表す呼び名があります

天体の運行と季節については、専門的にはかなり難しいところもあるので、簡単にイメージできるように紹介しましょう。

地球が太陽の周りを360度回ると1年ですが、旧暦の「太陰太陽暦」は太陽の1年と月の1年を調整している「暦」と言っていいでしょう。

太陽の1年を4つの季節「春夏秋冬」にわけ、それぞれの月に「節気」と「中気」を交互に置いて、各月の1日目に節気が来るように決めているのが「二十四節気」(12の「節」と12の「中」)です。

「中気」のないのを閏月(うるうつき)とします。

もちろん、きっちりとした日を割り当てるのが難しいので、それを(日本では)毎年2月(立春に間に合うように)に国立天文台が決めて割り振っているということになります。

二十四節気と月割

現在の季節を、春(3・4・5月) 夏(6・7・8月) 秋(9・10・11月) 冬(12・1・2月)とすると、旧暦の色分けと比べると、(これも適当ですが)この色分けのように、現在の月割(グレゴリオ暦)と旧暦の月割では約1ヶ月の季節のズレがあるのがわかります。

これが「暦の上では・・・」という言い方になるのですが、もちろん、各地の季節感では2ヶ月ぐらいのずれがあると感じる方もおられると思います。

しかし、それでも逆に、1ヶ月程度しかずれていないように季節が調整されているのもすごいことです。

 

二十四節気については、いろいろなWEBページで紹介されていますので、ここでは簡単に意味を示します。

立春 2/4頃 :1年の始まり 春の始まり
雨水 2/19頃 :雪が雨に変わり、積もった雪も溶け出す頃
啓蟄 3/6頃 :日差しが春めいて、地中の虫たちが動き出す頃
春分 3/21頃 :昼夜の長さが同じになり、以降、昼が長くなります。春彼岸
清明 4/5頃 :春を謳歌する頃
穀雨 4/20頃 :雨に農作物が潤う頃
立夏 5/6頃 :爽やかな晴天が続く頃。暦の上で夏の始まり
小満 5/21頃 :草木がよく茂る頃。田植えの準備
芒種 6/6頃 :穀物の種をまく頃
夏至 6/21頃 :1年で最も昼が長い
小暑 7/7頃 :暑さが増してくる頃。小暑と大暑を合わせて「暑中」
大暑 7/23頃 :本格的な夏の時期
立秋 8/7頃 :暦の上では秋。暑中見舞いではなく残暑見舞いになります。
処暑 8/23頃 :暑さが収まってくる頃
白露 9/8頃 :草花に露がつく頃。本格的な空きに入る
秋分 9/23頃 :昼夜の長さが同じ。以降夜が長くなる。秋彼岸
寒露 10/8頃 :草木に冷たい露が降りる頃。収穫、紅葉の便りも。
霜降 10/23頃 :霜が降り始める頃。晩秋。
立冬 11/7頃 :冬の訪れを感じる頃。暦の上では冬。
小雪 11/22頃 :山に初雪が降る頃。冬の始まり。
大雪 12/7頃 :平地でも雪が降る、本格的な冬の到来。
冬至 12/22頃 :1年で最も夜が長い。ゆず湯、なんきんなど無病息災の風習
小寒 1/5頃 :寒の入り。寒さの始まり
大寒 1/20頃 :寒さが厳しい頃。最後の節気で春近し。

このように、季節を「味のある言い方」で表現されているのは素晴らしいと思います。

 

旧暦の月の呼び名(古来の月名)

旧暦の月の呼び名

前後しますが、日本の古い月の呼び方には季節感を感じる名前があります。
これについても、いろいろなHPで紹介されていますので、簡単に紹介します。

1月 睦月(むつき) :仲睦まじく過ごすように
2月 如月(きさらぎ):服(衣)を重ねて着るほど寒い 「衣更着(きさらぎ)」
3月 弥生(やよい) :「木草弥や生ひ月(きくさ いやおひづき)」草木が生い茂る
4月 卯月(うづき) :の花(うつぎ)の花が咲く時期
5月 皐月(さつき) :稲の苗を植える「
6月 水無月(みなづき):水不足になる(現在の)7月中旬
7月 文月(ふみづき):短冊に詩やを書いて上達を祈る
8月 葉月(はづき) :「葉落ち月(おちづき)」木々が落葉する頃
9月 長月(ながつき):「夜長月(よながづき)」夜が長くなる
10月 神無月(かんなづき):全国の神様が出雲に行って周りにいなくなる
11月 霜月(しもつき):が降りる頃
12月 師走(しわす) :僧侶()が走り回るほど忙しい頃

 

月に関係ある満月の呼び名

最近TVなどでしばしば耳にするフラワームーンやストロベリームーンですが、名まえが独り歩きしている感があります。これらは、アメリカで言い習わされている表現です。

アメリカのHP(The Old Farmer’s Almanac)に詳しく書かれています。

英語のページですので拙い和訳ですが、「満月について、先住民族や植民地時代のアメリカ人や北米人が代々受け継いでいたもの」で、

January 1月 Full Wolf Moon/the Cold Moon ・ the Spirit Moon
:狼が遠吠えする頃/コールドムーン・スピリットムーン

February 2月 Full Snow Moon/the Hunger Moon
:最も重い雪が降る頃/狩猟ができない月

March 3月 Full Worm Moon/the Sap Moon
:ミミズが出てくる頃/メープルの樹液が出る月

April 4月 Full Pink Moon/the Sprouting Grass Moon・ the Egg Moon・ the Fish Moon
:野生の芝桜などのピンクの花が咲く頃/新芽の頃・卵の月・魚の月

May 5月 Full Flower Moon/the Corn Planting Moon ・ the Milk Moon
:花が満開の頃/とうもろこしを植える月・ミルクの月

June 6月 Full Strawberry Moon/the Rose Moon ・ the Hot Moon
:熟したいちごの収穫の頃/バラの月・

July Full 7月 Buck Moon/the Thunder Moon
:雄鹿の角が伸びる頃/雷の多い月

August 8月 Full Sturgeon Moon/the Green Corn Moon
:チョウザメが簡単に捕まえることができる頃/青とうもろこしの月

September 9月 Full Corn Moon/the Barley Moon
:とうもろこしの収穫の頃/大麦の収穫月

October 10月 Full Hunter’s Moon/the Travel Moon and the Dying Moon
:猟に適した頃/旅行の頃・瀕死の状態

October 11月 Full Hunter’s Moon/the Frost Moon
:ビーバーの罠を仕掛ける頃/霜の頃

December 12月 Full Cold Moon/the Long Nights Moon
:暗く夜の長い頃/ロングナイト

というように、日本の二十四節気と同様に、アメリカのネイティブも、日々の暮らしの歳時記に合わせて、このような味のある呼び方をして各月を表現しているようです。

このHPには、ここに示した呼び名以外も本場の内容が掲載されているので、英語の得意な方は読んでみてください。

 

ストロベリームーンの翌日の月 ストロベルームーンの翌日の月

これは、2019年6/18の夜空の写真ですが、6/17がストロベリームーンでした。満月当日は天候が悪かったために翌日の月をコンパクトカメラで撮影したのですが、こんな色づいた写真が撮れると、何か「ストロベリー」にちなんだ勝手な話をこじつけられそうな感じになりそうですが、この色とは関係ない言葉なのです。(この色のことを話題にするマスコミもありましたが)

これをStrawberry Moonと呼んだのは、アメリカ原住民で、いちごの収穫期の満月ということなのですが、このような色の月が出ていると、WEBでも、いろいろな独り歩きしている記事も見られます。

ブルームーンという言葉も聞かれますね・・・

日本語にすると「青い月」ですが、これについてもアメリカの呼び名ですので、(日本人の)私には理解し難いものです。古いですが、日本では『月がとっても青いから、遠回りしてかえろ・・・」しか浮かんできません。(笑)

HPなどにはいろいろな説明がされています。一つを取り上げると、・・・

 

1年は365.24日で太陰暦の1年は1ヶ月29.5日なので、1年は29.5x12≒354日となり、約11日違っています。

このために、一月の間に2回満月がある場合が出てきます。(また、1ヶ月に満月がない場合も出てくる可能性があります)

その月をブルームーンと説明されているものがあります。

しかし、現在は、シーズン(春夏秋冬の各3ヶ月間)に4回の満月があるときの「3回目の満月」を指すという説明が通説となっているようです。

 

なぜこうなのかは、日本人の私は理解できないのですが、このように、アメリカなどでも、各月毎ではなく、「シーズン」毎で日常を考えているというのも、日本の節気と似ているところと共通するところがあるようです。

『青い月』には、その他にも、吉凶に絡めた話などもたくさんあるようです。

もちろん、こういう話はどこの国にでもあることなので、本来はそれをわざわざ日本のマスコミが話題にすることもない内容ですが、「ブルーの月」などというと、何かしらちょっとした「かっこよさ」のあるというニュアンスからマスコミが取り上げられるのでしょうか。

 

しかしもちろん、これらのアメリカの言い方も、気象や天文的な内容でないので、はっきりした定義もないままに語られているもので、もちろん、この時に「青く見える月になる」というものでもないです。めぐり合わせ的には、2、3年に1度程度はあるということです。

英語に once in a blue moon というフレーズがあります。これは「めったに起こらないこと」と和訳されているように、2、3年に一度の「ブルームーン」はちょっと特殊な出来事ということなのでしょうが、シーズンの4回目の満月は、置き去りにされているのでしょうか。

世の中には、余計な知識が溢れすぎていませんか?

月の色は何色でしょう・・・と聞かれると、どう答えますか?

皆既月食のときに赤黒く見える月を最近「ブラッド・ムーン」と呼ばれることもあリます。Bloodは「血」ですが、日本語では、赤銅色の月や赤い月とも表現されます。

満月の月の出は、厚い空気層を通して月を見るために、赤みがかった月の場合が多いですし、子供さんがお月様を書くときは「黄色」で表現することが多いのですが、晴れの夜に天頂にある満月は「白く輝いて」います。

さらに、夜空に見える月に「Blue、Strawberry、Rose」などの英語表現が入ってくると、何がなんだかわからなくなります。

このように、満月の色も天候や大気の状態によって変わりますので、これはこうですよ・・・という、こんな知識は必要なのかなぁ・・・と思うのですが、質問されると、困りますね。

 

特にマスコミ(マスメディア)は、なんとか新しい話題を出そうと思って、外国の風習や季節感を引用して、長々とそれを取り上げることも増えている感じがします。更にその内容も、「間違っているのではない?」と思われるような「爪の垢ほどの内容」をまことしやかに取り上げていることもあります。

これらのほとんどの情報は、出典や引用先が示されることも少ないので、最近では「その他の説もあります」というように、断ることで責任逃れしていることもあり、これは困った風潮です。

私自身も、英語のHPを(グーグル翻訳でもわからないので)辞書で引きながらその内容や由来を調べてみたのですが、やはり英訳するにもアメリカの習慣をよく知りませんので、上の説明も間違っている部分がないとも言えませんので、詳しく知りたい方はぜひ英語のHPを読んでください。

それ以上に日本には古来から、月にまつわる文化がたくさん受け継がれてきています。

日本の「月」の話題はアメリカに負けないほどたくさんあると思いますし、太陽と月が日本の季節につながっているのですから、そういう見方で空を見上げていただきたいと思います。

 


(来歴)R1.10 誤字訂正

 


その他の記事

ペルセウス座流星群は 今日の星空を見るNo.1おすすめサイト

インスタントカメラで撮った月 視直径で太陽と月の大きさを比べる

豊中春日神社 なぜ1年の始まりは立春や春分の日でないの?

風景・地域
スポンサーリンク
いいものはいい!